Friday, August 6, 2010

Adriano Celentano- Prisencolinensinainciusol

I was actually in Italy when this song came out, and its imitation of American English is so convincing that I never really asked myself what, if anything, it meant. It was performed in the early Seventies by famed Adriano Celentano. At the beginning, the young student asks the nutty professor why he wrote a song with meaningless words. His answer (cut in this clip) is that it's to express the current lack of communication and that the title actually means "universal love." That he could write this song and do such a good rendition of an American English accent without actually knowing English shows the enormous amount of exposure Italians have been getting for decades to popular American culture.

The beautiful brunette who stands up toward the beginning is Celentano's wife, Claudia Mori. The blonde dancer is multi-talented star Raffaella Carra'.

Of course someone had to try to make sense of all this, so they produced a version with subtitles. Let's freeze that goat!