For a review of this troublesome little particle, read this.
1. Non dire stupidaggini, non c'entra niente!
2. Ci entra l'armadio?
3. Ce l'ha con te.
4. E' una brutta situazione, non ci sto.
5. Non ce la facciamo piu'!
6. Non ci riesco.
7. Ci penso sempre.
8. Dai, dacci una mano!
9. Ci vogliono anni per imparare bene una lingua.
10. Aspetta, ci stiamo vestendo.
11. Su questo non ci piove.
12. Facci una torta, mamma!
Translate into Italian. Not every sentence will have ci:
a. Put the table there, not here.
b. Waiter, there's a fly in my soup!
c. How long does it take to get to Venice?
d. We're getting married in September.
e. We all hate the boss.
f. We exchange recipes every week.
g. He didn't speak to us.
h. Speak to us!
i. We left there around ten.
j. We don't believe them.
k. They don't believe us.
l. I have it here in my pocket.
Answers:
1. Don't talk nonsense, that has nothing to do with it.
2. Does/will the armoire fit in there?
3. He has it in for you.
4. It's a bad situation, count me out.
5. We can't take this anymore!
6. I can't do it. (i.e. I can't manage)
7. I think about it all the time.
8. Come on, give us a hand.
9. It takes years to learn a language well.
10. Wait, we're getting dressed.
11. That's for sure/there's no doubt about that. (literally, it doesn't rain on this)
12. Make us a cake, mom!
a. Metti il tavolo la', non qua.
b. Cameriere, c'e' una mosca nella minestra!
c. Quanto tempo ci vuole per arrivare a Venezia?
d. Ci sposiamo a settembre.
e. Tutti noi odiamo il capo.
f. Ci scambiamo ricette ogni settimana.
g. Non ci ha parlato.
h. Parlaci!
i. Ce ne siamo andati verso le dieci.
j. Non gli crediamo.
k. Non ci credono.
l. Ce l'ho qui in tasca.