Questa e' la storia
di uno di noi
anche lui nato per caso in via Gluck
in una casa fuori città
gente tranquilla che lavorava.
Là dove c'era l'erba ora c'e
una città
e quella casa in mezzo al verde ormai
dove sarà
questo ragazzo della via Gluck
si divertiva a giocare con me
ma un giorno disse: "vado in città"
e lo diceva mentre piangeva
io gli domando: "amico non sei contento?
vai finalmente a stare in città
là troverai le cose che non hai avuto qui.
Potrai lavarti in casa senza andar
giù nel cortile".
"Mio caro amico" disse "qui sono nato
e in questa strada ora lascio il mio cuore
ma come fai a non capire
che e' una fortuna per voi che restate
a piedi nudi a giocare nei prati
mentre là in centro io respiro il cemento
ma verrà un giorno che ritornerò
ancora qui
e sentirò l'amico treno che
fischia così.... ua ua".
passano gli anni ma otto son lunghi
però quel ragazzo ne ha fatta di strada
ma non si scorda la sua prima casa
ora coi soldi lui può comperarla
torna e non trova gli amici che aveva
solo case su case catrame e cemento
là dove c'era l'erba ora c'e
una città
e quella casa in mezzo al verde ormai
dove sarà
non so no so perché continuano
a costruire le case
e non lasciano l'erba, non lasciano l'erba
non lasciano l'erba
e no se andiamo avanti così
chissà come si farà
chissà chissà come si farà.
This is the story
of one us
who was also born in Via Gluck, by chance
in a house outside of town
with quiet working folks.
in a house outside of town
with quiet working folks.
Where there used to be grass
now there's a city
and where could that house in the fields be?
This kid from Via Gluck
used to have fun playing with us
but one day he said: "I'm going to the city,"
and he said it while he was crying.
I ask him: "aren't you happy, friend?
You're finally going to the city
you'll have the things you never had here
You'll be able to wash without
you'll have the things you never had here
You'll be able to wash without
going to the courtyard outside."
"My dear friend," he said,
"My dear friend," he said,
"I was born here and I'm leaving
my heart in this street
why can't you understand
how lucky you are to stay here
playing barefoot in the grass
while I'll be breathing concrete in town.
playing barefoot in the grass
while I'll be breathing concrete in town.
But the day will come when I come back
here again
here again
and I'll hear my friend the train whistle
whah-whahhh."
Eight long years go by
Eight long years go by
and the kid has gone far
but he hasn't forgotten his first home
now he can buy it with his money
he goes back but doesn't find the friends he had
but he hasn't forgotten his first home
now he can buy it with his money
he goes back but doesn't find the friends he had
only buildings upon buildings tar and cement
where there used to be grass now there is
where there used to be grass now there is
a city
and where could that house
and where could that house
in the fields be
I don't know don't know why they keep
building houses
and don't leave the grass, don't leave the grass
if we keep this up
what will we do...
I don't know don't know why they keep
building houses
and don't leave the grass, don't leave the grass
if we keep this up
what will we do...